山水之美,两峰夹小溪,地湿又无泥——全诗全文及译文赏鉴

文学娱乐 3
在我国古典诗词中,山水诗篇占据了极大的比重,其中唐代诗人王维的《鸟鸣涧》便是其中的佳作,这首诗以简洁明快的语言,描绘了一幅静谧幽美的山水画卷,令人陶醉,本文将围绕“两峰夹小溪,地湿又无泥”这一诗句,对全诗进行赏鉴,并附上译文,全诗如下:人闲桂花落,夜静春山空,月出惊山鸟,时鸣春涧中,诗的前两句“人闲桂花落,夜静……

在我国古典诗词中,山水诗篇占据了极大的比重,其中唐代诗人王维的《鸟鸣涧》便是其中的佳作,这首诗以简洁明快的语言,描绘了一幅静谧幽美的山水画卷,令人陶醉,本文将围绕“两峰夹小溪,地湿又无泥”这一诗句,对全诗进行赏鉴,并附上译文。

全诗如下:

人闲桂花落,夜静春山空。

月出惊山鸟,时鸣春涧中。

山水之美,两峰夹小溪,地湿又无泥——全诗全文及译文赏鉴

诗的前两句“人闲桂花落,夜静春山空”,描绘了一个宁静的夜晚,桂花在静谧中悄然落下,春山空寂,无一人声,这两句诗以声衬静,表现出诗人内心的宁静和对大自然的敬畏。

接下来的两句“月出惊山鸟,时鸣春涧中”,则描绘了一幅动态的画面,月亮升起,惊动了山中的鸟儿,它们在春涧中不时鸣叫,这两句诗以动衬静,使整首诗的意境更加丰富。

“两峰夹小溪,地湿又无泥”这句诗,是王维对山水景色的细腻描绘,两峰夹峙,小溪从中流淌,溪水清澈,湿漉漉的石头上没有一丝泥土,这样的景色既清新又宁静,让人感受到大自然的生机和纯净。

下面是对这首诗的译文:

When people are leisurely, cassia flowers fall silently.

In the quiet night, the spring mountains are empty.

The moon rises, startling birds in the mountains,

Which chirp occasionally in the spring ravine.

译文如下:

山水之美,两峰夹小溪,地湿又无泥——全诗全文及译文赏鉴

当人们闲暇时,桂花开落无声。

在寂静的夜晚,春天的山峦空旷无人。

月亮升起,惊动了山中的鸟儿,

它们在春天的溪涧中不时地鸣叫。

这首诗的译文,同样传达了原诗的意境和情感,通过对译文的赏鉴,我们更能体会到王维山水诗的魅力。

《鸟鸣涧》这首诗以“两峰夹小溪,地湿又无泥”这一细腻描绘,展现了山水之美,诗人通过对自然景色的描绘,传达出内心的宁静和对大自然的敬畏之情,这样的诗篇,既让人陶醉于山水之美,又引发人们对生活的思考,在忙碌的现代生活中,我们不妨学习王维的山水诗,寻找内心的宁静,感受大自然的美好。

打赏
版权声明 本文地址:https://sdlongpai.cn/post/36036.html
1.文章若无特殊说明,均属本站原创,若转载文章请于作者联系。
2.本站除部分作品系原创外,其余均来自网络或其它渠道,本站保留其原作者的著作权!如有侵权,请与站长联系!
广告二
扫码二维码